Đồng thời tiếng Anh là gì?

Đồng thời tiếng Anh là gì? Đây là câu hỏi đang được quý bạn đọc quan tâm rất nhiều trong thời gian gần đây. Cùng theo dõi bài viết của chúng minh để có câu trả lời chính xác nhé.

1. Đồng thời tiếng Anh là gì?

Đồng thời trong tiếng Anh là Simultaneous

Simultaneous is used to only two or many things are going to the same time, into the same time point that.

(Đồng thời được dùng để chỉ hai hay nhiều thứ cùng tiến đến một thời điểm, cùng xảy ra một thời điểm đó.)

Simultaneous words are widely applied in work, study as well as in daily life communication.

(Từ đồng thời được ứng dụng rộng rãi trong công việc, học tập cũng như trong giao tiếp đời sống hàng ngày.)

2. Một số ví dụ về Đồng thời tiếng Anh:

– Drought and saltwater intrusion also occurred in the Central region, causing great damage. (Hạn hán và xâm nhập mặn đồng thời xảy ra ở nhiều khu vực miền Trung gây nên đã thiệt hại rất lớn)

– A film that impresses audiences not only by good content but also by impressive young actors. (Một bộ phim tạo nên ấn tượng trong lòng khán giả không chỉ bởi nội dung hay mà đồng thời còn bởi các diễn viên trẻ ấn tượng)

– She captures the information and acquires and manipulates the issues that I speak very quickly. (Cô ấy đã lắng nghe thông tin đồng thời tiếp thu, vận dụng các vấn đề mà tôi đã nói rất nhanh)

– Two children answer the teachers question simunltaneously. (Hai đứa trẻ đã trả lời câu hỏi của giáo viên một cách đồng thời)

– There was a simultaneous test at the location of the adjacent building. (Đã xảy ra một cuộc thử nghiệm đồng thời được diễn ra tại vị trí của tòa nhà bên cạnh)

– A simultaneous translation is translated into multiple language and published in many countries around the word. (Một bản dịch đồng thời được dịch ra nhiều thứ tiếng khác nhau và xuất bản tại nhiều quốc gia trên thế giới)

3. Một số đoạn văn có từ động thời trong tiếng Anh:

3.1. Đoạn văn 1:

– The court is the judicial organ of our country’s judicial system. At the same time, the court system has the role of keeping justice and fairness in matters arising in life, all conflicting issues in life, and issues in disputes within the territory of the Socialist Republic of Vietnam. The entire settlement of all areas including criminal, civil, administrative, labor, commercial are under the jurisdiction of the building.

(Toà án là cơ quan xét xử của hệ thống tư pháp nước ta. Đồng thời, hệ thống tòa án có vai trò giữ gìn công lý, sự công bằng trong các vấn đề phát sinh trong cuộc sống, mọi vấn đề mâu thuẫn trong cuộc sống, các vấn đề tranh chấp trên lãnh thổ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Toàn bộ việc giải quyết mọi lĩnh vực bao gồm hình sự, dân sự, hành chính, lao động, thương mại đều thuộc thẩm quyền của tòa án. )

– The Court is the final judicial body with the power to decide, the judge hears the crime, sets the punishment framework, punishes the crime, analyzes and handles the dispute over the property rights of the plaintiff, the damage to human health and life, how much is compensated, the method of compensation, the unpaid labor, the employer unilaterally terminates the labor contract, the judgment of the people will not be without the presence of the people’s court system.

(Tòa án là cơ quan xét xử cuối cùng có quyền quyết định, xét xử tội danh, định khung hình phạt, định tội danh, phân tích và xử lý tranh chấp về quyền tài sản của nguyên đơn, thiệt hại về sức khỏe, tính mạng con người, mức bồi thường bao nhiêu, phương thức bồi thường, không trả công lao động, người sử dụng lao động đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động, phán quyết của người dân sẽ không thể thiếu sự có mặt đồng thời của hệ thống tòa án nhân dân.)

3.2. Đoạn văn 2:

– Resilience is understood as one of the human personality traits, and at the same time it helps us experience psychological trauma better, reducing stress or fatigue at work. Resilient people are often very quick to put their lives on track, stable, less affected by a certain difficulty in life.

(Kiên cường được hiểu là một trong những nét tính cách của con người, đồng thời nó giúp chúng ta trải qua những tổn thương tâm lý tốt hơn, giảm căng thẳng hay mệt mỏi trong công việc. Những người kiên cường thường rất nhanh chóng đưa cuộc sống của mình đi đúng hướng, ổn định, ít bị ảnh hưởng bởi một khó khăn nào đó trong cuộc sống.)

– Psychological scientific studies have also shown that a person with a resilient personality who does not succumb to all difficulties often encounters more than others. After going through ups and downs, they will very quickly find the right direction.

(Các nghiên cứu khoa học về tâm lý cũng đã chỉ ra rằng, một người có tính cách kiên cường, không khuất phục trước mọi khó khăn thường gặp nhiều may mắn hơn những người khác. Sau khi trải qua những thăng trầm, họ sẽ rất nhanh chóng tìm được hướng đi đúng đắn.)

– Research also shows that people with a resilient personality are just their willpower, emotionally they may not be hurt, many people are still easily hurt emotionally, and the ability to recover emotionally may not be as high as their will. Just people of character who know how to shore up their own emotions and willpower in a way that works best for them. Resilience is also one of the unavailable personality types, most of which are learned and accumulated based on real life experiences.

(Nghiên cứu cũng chỉ ra rằng những người có tính cách kiên cường chẳng qua là ý chí của họ mà thôi, có thể họ không bị tổn thương về mặt tình cảm, nhưng nhiều người vẫn rất dễ bị tổn thương về mặt tinh thần,đồng thời khả năng phục hồi về mặt tình cảm có thể không cao bằng ý chí của họ. Chỉ là những người có tính cách biết cách khơi dậy cảm xúc và ý chí của chính mình theo cách phù hợp nhất với họ. Kiên cường cũng là một trong những loại tính cách không có, phần lớn được học và tích lũy dựa trên kinh nghiệm sống thực tế.)

3.3. Đoạn văn 3:

– When performing the task as analyzed here, the project also performs the task of protecting the law. Moreover, the task of defending the law is in the name of justice, that is, in the name of the most persuasive value in society. Thus, the project has a direct role in ensuring the construction of a rule of law state.

(Khi thực hiện nhiệm vụ như đã phân tích ở đây, tòa án đồng thời còn thực hiện nhiệm vụ bảo vệ pháp luật. Hơn nữa, tòa án bảo vệ pháp luật nhân danh công lý, tức là nhân danh giá trị thuyết phục nhất trong xã hội. Như vậy, tòa án có vai trò trực tiếp bảo đảm xây dựng nhà nước pháp quyền.)

– Project activities also make an important contribution to controlling state power. The project’s role in this regard can be most clearly defined in two ways:

(Hoạt động của tòa án còn góp phần quan trọng kiểm soát quyền lực nhà nước. Vai trò của tòa án trong vấn đề này có thể được xác định rõ ràng nhất theo hai cách:)

– Firstly, when considering the handling of administrative agencies, the project can show the role of monitoring the power of state administrative agencies.

(Thứ nhất, khi xem xét xử lý cơ quan hành chính, đề án thể hiện được vai trò giám sát quyền lực của cơ quan hành chính nhà nước.)

– This has great significance. State administrative agencies form the largest agency system in the state apparatus with many civil servants and agency focal points from central to local. The operation of this system affects directly, daily and all aspects towards people’s lives. With such nature, administrative agencies often cause the most problems and events with the people.

(Điều này có ý nghĩa rất lớn. Các cơ quan hành chính nhà nước là hệ thống cơ quan lớn nhất trong bộ máy nhà nước với nhiều công chức, đầu mối từ trung ương đến địa phương. Hoạt động của hệ thống này tác động trực tiếp, hàng ngày và mọi mặt đến cuộc sống của người dân. Với tính chất như vậy, các cơ quan hành chính thường gây ra nhiều rắc rối, biến cố nhất với người dân.)

– At the same time, when the main action event occurs, it means that there are people who think that their rights are infringed by the activities of a certain state administrative agency and want to build a protection project.

(Đồng thời, khi sự kiện hành chính xảy ra, nghĩa là có người cho rằng quyền lợi của mình bị xâm phạm bởi hoạt động của một cơ quan hành chính nhà nước nào đó và muốn xây dựng công trình bảo vệ.)

– The court, in this case, will not be able to replace the administrative body, but only analyzes the operational data of the country’s administrative agency within the framework of the law, ie, whether it is legal or not.

(Tòa án trong trường hợp này sẽ không thể làm thay cơ quan hành chính mà chỉ phân tích dữ liệu hoạt động của cơ quan hành chính nước đó trong khuôn khổ pháp luật cho phép, tức là xem nó có hợp pháp hay không.)

– Thus, no matter how the judge decides the project, this agency has also carried out the work of inspecting and monitoring the activities of state administrative agencies that must not go beyond the scope of the law. The people, therefore, are also protected against the use of rights by state administrative agencies.

(Như vậy, dù thẩm phán quyết định mức án như thế nào thì cơ quan này cũng đã thực hiện công tác kiểm tra, giám sát hoạt động của cơ quan hành chính nhà nước không được vượt ra ngoài phạm vi điều chỉnh của luật. Do đó, người dân cũng được bảo vệ trước sự lạm dụng quyền của các cơ quan hành chính nhà nước.)

Theo dõi chúng tôi trênDuong Gia FacebookDuong Gia FacebookDuong Gia TiktokDuong Gia TiktokDuong Gia YoutubeDuong Gia YoutubeDuong Gia GoogleDuong Gia Google
5/5(1
bình chọn
)

SOẠN HỢP ĐỒNG, ĐƠN, VĂN BẢN THEO YÊU CẦU CHỈ 500.000đ

--- Gọi ngay 1900.0191 ---

(Tư vấn Miễn phí - Hỗ trợ 24/7)

Công ty Luật LVN - Địa chỉ: Số 16B Nguyễn Thái Học, Yết Kiêu, Hà Đông, Hà Nội, Việt Nam

Gmail: luatlvn@gmail.com